🔥 CURSO DE INGLÉS GRATIS 🔥

Estudiar Traducción e Interpretación como vía para el éxito

Estudiar Traducción e Interpretación se ajusta perfectamente  al crecimiento de la sociedad y la imperiosa necesidad de relacionarse entre sí de distintas maneras, pues ayuda a establecer la comunicación efectiva para solucionar situaciones que se presentan a diario.

Muchas empresas, tienen empleados y clientes de diversas partes y no todos hablan el mismo idioma, por ello, se están demandando personas capacitadas en esta profesión, solo por dar un ejemplo.

Conoce a continuación, los beneficios de estudiar Traducción e Interpretación, el campo de trabajo y en qué institución puedes desarrollar esta carrera.

Estudiar Traducción e Interpretación

La misión de esta carrera es formar futuros profesionales de la comunicación multilingüe que tengan un conocimiento global, en áreas relacionadas de estudios de traducción a saber: civilización, cultura, política, empresas, etc.

Como egresado tendrás la capacidad de hacer traducciones de calidad de diferentes registros y de diversos campos temáticos, que permitan adaptarse de una manera eficiente a su entorno, gracias a los cambios económicos, sociales, políticos y culturales que existen actualmente, entre distintos países y España.

Estudiar Traducción e Interpretación

Estudiar Traducción e Interpretación

Cada vez crece más la demanda por estos estudios, debido a que se está dando una expansión en diversos niveles de las relaciones internacionales, además de la globalización que ha permeado a todos los escenarios en los que se desenvuelven los seres humanos.

Ante esta realidad, se necesitan profesionales que hagan traducciones rápidas y eficientes, con gran dinamismo en diversos contextos, además de la gestión de recursos terminológicos, la enseñanza de las lenguas, buenas relaciones públicas y también el trabajo en los medios masivos de comunicación.

Los graduandos en Traducción e Interpretación, podrán ejercer cargos en organismos públicos o privados, sin problema alguno.

En cuanto a las oportunidades de empleo, en los organismos internacionales, es bastante alta, además de ello, las posibilidades de remuneración también son de excelente proyección. Lo mejor de todo, es que en estos puestos de trabajo  existen altas probabilidades de viajar como acompañante de las personas a quienes les sirva de intérprete.

Además, el trabajo en embajadas suele ser de gran satisfacción en diferentes aspectos, porque se aprende de todo y se estrechan lazos con nuevas culturas.

Un traductor con experiencia, podría ganar un poco más de 2.000 euros al mes, por lo que esta carrera suele ser bastante lucrativa. Claro, todo dependerá del desenvolvimiento de la persona y el puesto que consiga.

El espectro de trabajo de un traductor es bien amplio y tiene pocos límites, debido a que las lenguas son un factor clave en varios sectores, que tiene más eco en el ámbito internacional que en el local. En el mundo, existen más de 40 organizaciones que constantemente están reclutando personal, también están las empresas nacionales a las que le gustaría expandir sus operaciones fuera de España.

Asimismo, existen oportunidades de trabajo en editoriales, redacción técnica, traducción de libros, doblaje, subtitulación y traducción empresarial; todos oficios comunes de quienes se gradúan como Traductor e Intérprete.

Sin embargo, estos profesionales también se pueden desempeñar en la traducción de conferencias científicas, eventos internacionales, espectáculos, concursos, talleres de diferentes matices y también pueden prestar sus servicios como profesores de idiomas extranjeros o enseñar su lengua natal, el español, a los extranjeros.

Este profesional  tiene una alta probabilidad de empleo, pero se aconseja que a la par de estudiar Traducción e Interpretación, se desarrolle al máximo las destrezas y habilidades, para que sigan llegando mejores oportunidades que se traducen en mejores ingresos.

Carrera de Traducción e Interpretación

Aprender nuevos idiomas demanda algo primordial como lo es tener conocimientos sólidos del castellano, esto le permitirá trabajar bien con otros idiomas, por ende, entenderlo. Pero desarrollar la carrera, es sin duda alguna, una opción académica de gran envergadura por materia de estudios, planes y programas.

Carrera de Traducción e Interpretación

Estudiar Traducción e Interpretación es algo realmente estupendo. Debes evaluar varios aspectos en ti, si de verdad quieres hacer esta carrera, entre ellos están:

– Si te gusta transmitir mensajes de una lengua a otra -por diferentes canales- esta es tu carrera, sobre todo, si traducir te produce una sensación de felicidad y satisfacción muy grande.

– Darle un sentido a tu conocimiento lingüístico, para sacarle provecho a tu mundo laboral, es otro de los motivos que más te acercan mucho más a las aulas de la carrera de Traducción e Interpretación.

– Si conoces las diferencias entre un intérprete y un traductor, estás mucho más cerca de estar enamorado de esta carrera y ejercerla de la mejor manera. Los traductores se desempeñan a través de la modalidad escrita y están enfocados en la redacción; mientras que los intérpretes a través de la oralidad, se encargan de comprender la expresión de la lengua original, conocer su sentido, para poder expresarlo en una lengua distinta.

– Si te gustaría estar en una cabina y prestar tus servicios para grandes eventos como los de la ONU, Olimpiadas, concursos de belleza, etc., esta es la carrera que debes estudiar sin dudarlo en ningún momento.

– Sientes placer por viajar y moverte en un ambiente internacional, además, disfrutas escuchar lenguas foráneas, esta será la carrera ideal para que realmente disfrutes lo que hagas y aprendas muchos aspectos culturales.

– Estudiar esta carrera, también demanda buen oído y buena memoria, porque estos serán los sentidos básicos para que puedas aprender nuevos idiomas, para hacer tu trabajo de la mejor manera posible.

– Lo mejor es que tu oferta de trabajo es bastante amplia e incluye: embajadas, agencias de viaje, organismos judiciales, empresas editoriales, doblaje de películas, docencia, organismos no gubernamentales, ONG’s y la lista se extiende mucho más. Las oportunidades se te presentarán, tomando en cuenta tus habilidades personales.

– Si tienes dudas acerca de esta carrera y otras como Filología, ésta te servirá para aprender cosas mucho más fascinantes y diversas, además que es un mundo en el que nunca dejarás de aprender cosas nuevas y estupendas.

Existen diversos ámbitos en los que te puedes especializar como: economía, finanzas, judicial, técnico, médico, científico, informático, cultural y literario, entre muchos otros. Asimismo, existen algunos como hacer traducciones de patentes, subtítulos de películas, publicidades, programas de televisión, videojuegos y sitios web.

Otros aspectos que debes desarrollar para ser excelente profesional son: comprensión para poder expresarte de manera correcta, tener conocimiento profundo tanto de su lengua, como la otra, debe redactar de manera excelente y un perfecto nivel de análisis.

Dónde estudiar Traducción e Interpretación

En España existe una amplia oferta para aprender Traducción e Interpretación solo de manera presencial, entre las instituciones mejores valoradas están:

Universidad Complutense de Madrid, Universidad Autónoma de Barcelona, Universidad Autónoma de Madrid, Universidad de Granada, Universidad de Salamanca, Universidad de Alcalá, Universidad de Sevilla, Universidad de Zaragoza, Universidad de Santiago de Compostela, Universidad Pompeu Fabra y Universidad de Alicante.

Dónde estudiar Traducción e Interpretación

La mayoría de los jóvenes españoles, que les gustaría desarrollar esta profesión, lo quieren hacer en la Universidad de Granada, por ser una de las más completas del país y la más exigente.

Lo mejor de hacer esta carrera es que sin lugar a dudas es una labor placentera en la que se aprende fácilmente cómo interactuar con diversos idiomas, al mismo tiempo se desarrolla una capacidad analítica muy amplia y te prepara para un desempeño profesional con éxito asegurado, dada la gran demanda laboral existente.